5 l'Histoire de Tetsuo



スピーカー

14. La première année prend fin

La première année d'apprentissage de
Tetsuo allait se terminer. Il devait rentrer
pour un mois à Tokyo. En travaillant dans
deux restaurants, il a appris beaucoup
de choses. Ça lui servira dans sa longue
carrière de cuisinier. En quittant la France
et Aline, il était un peu triste. Pourtant, on
dit souvent qu'en France tout finit par des
rires et des chansons.

訳
14 一年目が終わる

テツオの修業1 年目が終わろうとしていました。
彼は一カ月の予定で東京に帰らなければなりませんでした。
二軒のレストランで働くことにより、彼はたくさんのことを学びました。
このことは、彼の料理人としてこれから人生に大いに役立つことでしょう。
フランスを去りアリーヌとも別れなければならないので、彼はちょっぴり悲しい思いをしていました。
でも、よく言われているように、フランスではすべてが笑いと歌でけりがつくのです。

注:En France, tout finit par des chansons.ボーマルシェの『フィガロの結婚』の幕切れの文句。

Tetsuo を読んで、答えよう。

Est-ce que vous aimeriez étudier / travailler à l'étranger comme Tetsuo ?
Où et pourquoi ?


解答例:
J'aimerais étudier et travailler à l'étranger pour m'épanouir entièrement dans la vie. Ce serait à Paris parce que j'aime le français.

J'aimerais travailler à l'ONU aux États-Unis pour vivre le plus activement possible.

解答例
戻る 進む ホームへ戻る